Skip to main content

Fu Yong Hai

Het is de vraag of Fu Yong Hai, een oorspronkelijk Chinees gerecht, in een Indonesisch kookboek thuishoort. Het gerecht is echter zo ver verbreidt in Zuidoost Azië dat elk land zijn lokale variant ervan heeft gemaakt. Het volgende recept is dus de Indonesische variant van Fu Yong Hai (soms ook Pu Yong Hai genoemd).

Ingrediënten 
5 eieren
200 g garnalen, krab of allebei
1 stengel bosuitjes 
2 el doperwten
2 el maiskorrels
2 el bloem
1 el tapiocameel
Zout
Witte peper

Saus
2 teentjes knoflook
2 el doperwten 
150 ml water
1 bouillonblokje
3 el suiker
1 el azijn
4 el tomatenketchup
1 el maizena

Bereiding 
- Snijd de garnalen in stukjes.
- Breek de eieren in een kom en meng ze met de garnalen, ringetjes bosuitjes, doperwten, mais, bloem en tapiocameel. Breng op smaak met zout en peper.
- Bak de Fu Yong Hai in een hapjespan met deksel op middelhoog vuur. Keer halverwege om. De Fu Yong Hai wordt dik en luchtig.
- Maak de saus: pers de knoflook uit en roerbak die in een pan met olie. Voeg de overige ingrediënten toe. Bind de saus met de in wat water opgeloste maizena.
- Snijd de Fu Yong Hai in stukken en dien op met de saus eroverheen gegoten.

Tip: Vegetariërs kunnen de garnalen vervangen door stukjes wortel, spitskool en champignons.
Tip: Je kunt ook stukjes gebakken kip gebruiken als vulling.


Comments

Popular posts from this blog

Inleiding

  Dankzij het kolonialisme en Conimex is de Indonesische keuken welbekend in Nederland. Mijn vader, die als dienstplichtig soldaat in Indonesië heeft gediend tijdens de “politionele acties” tegen de onafhankelijkheidsstrijd heeft verscheidene Indonesische woorden geïntroduceerd in ons gezien, zoals pisang (banaan) en senang (prettig, aangenaam).   Het Indonesische eten wat in Nederland te krijgen is in de talrijke restaurants werd echter vaak gedomineerd door de Javaanse keuken en de niet te vermijden “nasi goreng speciaal met drie stokjes saté”. Misschien dat dat de populairste gerechten uit de koloniale tijd waren, maar de tegenwoordige Indonesische keuken is geweldig divers, waar bijna elk eiland een eigen set lokale gerechten heeft.   Dit kookboek biedt een diversiteit aan recepten uit alle hoeken van Indonesië, zij het met een lichte nadruk op Sumatra (Bangka, Padang en Palembang) en de Chinees-Indonesische keuken (vandaar een aantal gerechten met varkens...

Noedels met rundvlees saus (Kwetiaw Sapi)

  Kwetiaw is een platte noedel die van tarwebloem wordt gemaakt. De kwetiaw die je in de toko vindt is vaak wat slap; een goed alternatief is tagliatelle. Deze versie van kwetiaw komt uit Kalimantan (Pontianak) en wordt Kwetiaw siram genoemd. Verderop staat een kwetiaw recept uit Bangka, Kwetiaw goreng, wat droger is.   Ingredienten 200 g Kwetiaw of Tagliatelle 300 g rundvlees 1 el zonnebloemolie 1 el oestersaus 1 rawit peper 3 teentjes knoflook Zout Witte peper Uienpoeder 2 eieren 1 ui 2 el oestersaus 100 ml water 1 bouillonblokje 1 el azijn Een handvol Choisam Een handvol Taugé Maizena Bereiding 1. Kook de kwetiaw of tagliatelle volgens de aanwijzingen op de verpakking. Giet af, droog en meng met 1 el zonnebloemolie en 1 el oestersaus. 2. Snij het rundvlees in stukjes van ongeveer 2x0,5cm. Bak deze met de rawit, geperste knoflook, zout, witte peper en uienpoeder. 3. Voeg hieraan toe de eieren, ui, 2 el oestersaus, water, bouillonblokje, azijn, choisam en taugé. 4. Bind de sa...

Dieren, hun vlees en andere ingrediënten

  Bij ons in huis praten we een mengsel van talen:  Nederlands en Engels voor dagelijks gebruik, Latijn als het over de tuin gaat  en Indonesisch als het over eten gaat. Hieronder staat een woordenlijstje van Indonesische woorden die regelmatig  in de recepten terugkomen. Uitspraakregels: U - Oe C - Tj J - Dzj Y - J Ayam - kip Babi - varken Sapi - koe, rund Ikan - vis Kambing - geit (of schaap) Bebek/Itik - eend Sayur - groente Bumbu - kruidenmengsel Gula - suiker Garam - zout Merica - peper (gemalen) Cabe - peper (rood) Goreng - bakken Kukus - stomen Panggang - roosteren Bakar - grillen Rebus - in water koken